За границей, в полном понимании этого слова, я не был ни разу: Россия и Латвия с Белоруссией не в счёт — это бывшие советские республики. То же могу сказать и про остальные одиннадцать «сестёр», и, хотя в некоторых из них побывал бы с огромным удовольствием, заграничными такие поездки тоже считать не стану 😉 .
Поехать хотелось давно, помнится, даже фантазировал на тему путешествия в Прагу, но всё как-то не складывалось.
И вот, наконец-то, в паспорте появилась первая виза в Болгарию.
Автобусный тур, несмотря на массу недостатков и общую утомительность, имеет одно преимущество: страна видна в мелких подробностях, более детально рассмотреть можно только пешком.
Наш затяжной переезд через всю Украину и, по касательной, Молдову с Румынией, окончательно убедил в том, что дорог у нас меньше, чем направлений движения.
Случайные ухабы и удары головой об окно напоминали об этом до государственной границы и мешали заснуть. Закат пришёлся на одесскую область, а в Молдову мы въехали уже в сумерках.
Не прошло и часа, как нас уже приняла в объятия неторопливая румынская таможня.
Помимо хорошей дороги, румынские пейзажи удивили обилием ветроэлектростанций на огромных возделываемых полях. Как потом оказалось, в Болгарии их тоже много.
На последней границе весь автобус мысленно и в голос торопил таможню с «добром», но стояли дольше из-за того, что оформляли и выезд из Румынии и въезд в Болгарию сразу.
И вот она, страна Болгария…
Первое впечатление, что приехал в советский колхоз быстро развеялось несколькими явными неувязками:
- такими ухоженными советские поля не были;
- рядом с тракторами «Беларусь» и комбайнами «Нива» и «Дон» трудятся «Бизоны», «Case» и вовсе незнакомые иностранцы;
- Тепловые коллекторы в степной Болгарии установлены даже на обратной стороне спутниковых тарелок — солнечное тепло тоже собирают и используют.
Сёла из ровных рядов беленых домиков под черепичной крышей не богатые, но с виду очень аккуратные.
Тем не менее, все эти отличия совсем не мешают местным аграриям ездить на повозках, запряженных ишачками и обрабатывать поля мотыгами.
Кстати, и автомобили советской эпохи на дорогах всё ещё встречаются.
Деревушки вдоль всего морского побережья давно стали курортными посёлками разной степени дороговизны и комфорта: от бетонных корпусов наподобие пансионатов Крыма до современных, стилизованных под турецкие или болгарские замки. Эллинги, виллы, коттеджи, гостиницы, пансионаты…
Ещё здесь строят жилые комплексы из доходных домов, в которых можно выкупить квартиру и отдыхать самим или сдавать её внаём в летнее время — таким образом привлекают зарубежных инвесторов.
Да, и как бонус, льготы при пересечении границы к такому приобретению полагаются автоматически.
В Болгарии расплачиваются левами: местная валюта примерно вдвое дешевле евро. Поначалу цены кажутся низкими, но это из-за курса обмена, на самом деле на курорте, понятное дело, цены завышены.
Соки и даже пиво бессовестно разведены водой, а в автомате самообслуживания нас вообще ждал сюрприз из забытого прошлого — Yupi. Да, тот самый радостный вкус химии и красителя.
Хотя, собственно, ехали то мы на море и на природу, а не напиться да наесться.
Национальные блюда готовятся из сыра и овощей, мясо и птица в основном жареные, в пищу употребляется много зелени и приправ. Из соусов в почёте масляные смеси и кетчуп. Вино местного приготовления, по отзывам соседей за столом, мягкое и приятное.
Не знаю, как в других, а в районе Солнечного берега парковые растения очень напоминают крымские: кипарисы, пальмы, алоэ, можжевельник, туя и другие деревья и кустарники, знакомые нам по Никитскому ботаническому саду, а то и вовсе не знакомые. Но зелень здесь более ухоженная и автоматически поливается. Пляжи песчаные, с раздевалками и душевыми через каждые сто метров, вход в море пологий и комфортный даже для маленьких детей.
Болгары, в основном, темноволосые и кареглазые, с правильными чертами лица; имена иногда встречались непривычные, но от того не менее красивые: МирЕлла, СтОян, Щеулия, Нури, Божедар, Ангел, СветилИн…
Чаще всего местные жители достаточно понятно говорят по-русски, во-первых потому, что русский и болгарский языки между собой похожи, а во-вторых потому, что с русскоговорящих туристов они так больше зарабатывают.
И если в Болгарии Вам кто-то говорит, что русского не понимает, значит он либо не связан с курортным бизнесом, либо обижен на кого-то из наших соотечественников.
В любом случае по-английски Вас поймут, примерно, с той же вероятностью. Только, зачастую, ответят ещё менее понятно.
Как мне показалось, к своим обязанностям местные жители относятся с некоторым равнодушием и неторопливостью, но критику воспринимают излишне болезненно.
Чаще прочих, во время пребывания в Болгарии, я слышал фразу «проблеми нЯма» в смысле, «никаких проблем», (почему-то вспомнилась hakuna matata из мультика «Король Лев»), но сказать так обо всех болгарах нельзя.
Сильное влияние на эту страну оказывает Турция, и, хотя историки утверждают, что в этих местах несколько тысяч лет назад жили фракийцы, чей бог Дионисий благополучно перекочевал в греческий пантеон, а оргии и вовсе стали нарицательными, современная Болгария — скорее сплав родственных культур, чем самобытная страна.
Как уже говорилось, здесь отдыхает много жителей бывшего Советского союза. Выходцы из Российской федерации, Украины и даже Беларуси повсюду, и это не удивительно: языковой барьер минимальный, цены сопоставимые с Крымом, а сервис на порядок выше.
Но, порой, обилие соотечественников откровенно не радует: создать кучу-малу в ресторане, давку в общественном транспорте или дефицит лежаков на пляже наши сограждане умудряются даже в условиях all inclusive, точного следования расписанию движения и внушительной благоустроенной территории.
Теперь понятно, почему в отзыве посетителя одного из болгарских отелей в недостатках значилось «много русских». Видимо, болгары потому и недолюбливают русских, что их мерный и неторопливый уклад жизни не совпадает с темпераментом наших людей.
Сколько ни пиши «не выносите еду из ресторана», «не прыгайте с бортика бассейна», «не ходите по газонам» — без толку.
Посмеёмся над непонятными словами написанными понятными буквами и несём, прыгаем, ходим — что поделать, если это у нас в крови.
Вы уж простите нас, балканские братья и сестры, это мы так отдыхаем!
Мы же прощаем ваши жульничества и воровство, вашу надменную мину при общении с нами по-русски.
Так что — «една-една», то есть, «один-один».
А тем, кого эти упрёки не касаются, слава Богу, хватает и таких — низкий поклон и глубокая благодарность за труд, за любовь к своей земле и своим традициям и, отдельно, за гостеприимство.